Когда муж дуб дубом: 70 англичанок вышли замуж, чтобы спасти парк
В Бристоле осталось не так уж много зеленых островков — но на месте одного из последних решено было возвести многоэтажки Горожане были просто в шоке, несмотря на обещания застройщика, что вид на порт не будет испорчен, и что в новом доме появится социальное жилье. Защитить парк вышли 70 женщин, и они нашли оригинальный способ выразить свое недовольство проектом городских властей. Они устроили в парке огромную свадьбу с семьюдесятью невестами.
Невесты облачились в свадебные платья разных культур. Так они хотели показать, что их цель больше, чем спасение 70 деревьев в конкретном парке. Эти 70 деревьев — часть, простите за пафос, зеленых легких планеты — и потеря каждого дерева делает мир чуть менее приятным местом. Девушки надеются, что символический брак поможет защитить парк от вырубки, ведь теперь у дубов, платанов и кленов есть вполне официальный статус.
«Брак — на всю жизнь, дыхание — на всю жизнь», — говорит Сьюзан Хэккет, одна из невест.
Девушка объясняет, что эта свадьба — больше, чем просто красивый и символический жест. Она говорит, что деревья — лучший пример безусловной любви, ведь они помогают делать нашу жизнь лучше каждый день, и ничего не просят взамен. Организаторка мероприятия Шивон Киранс вдохновилась услышанной случайно фразой: «деревья — наши партнеры на всю жизнь». Она решила воплотить ее буквально.
Киранс взяла за образец движение Чипко в Индии: это был способ ненасильственного протеста против вырубки лесов. В 70-х многие женщины выходили замуж за деревья, чтобы не позволить топору лесоруба их коснуться. Протестующие обнимали деревья — и леса оставались стоять. Девушка решила, что последние зеленые насаждения в Гавани заслуживают не меньшего уважения. Так появилось движение невест.
«Это было сделано из любви, потому что мы очень ценим деревья».
Если планы застройщика удастся осуществить, то на месте 70 старых, крепких деревьев с роскошной кроной, которые дают прохладу, свежий воздух и отдых глазам, появится 166 новых домов. Застройщик объясняет, что из них 66 единиц — это социальное и доступное жилье. Но у Киранс есть ответ — она предлагает перестроить под доступное жилье заброшенные промышленные здания, которых немало в районе порта.
Городские власти уточняют, что проект еще не одобрен. Но, когда его одобрят, будет уже поздно — возражает Джон Тарлтон, профессор регенеративной медицины и шафер на массовой свадьбе. «Никто не станет отменять принятое решение. Деревья просто исчезнуть, и мы ничего не сможем поделать», — говорит он. Активисты используют все рычаги, чтобы спасти парк — например, Тарлтон ссылается на официальный документ: национальную политику планирования Англии. В нем подчеркивается, что «деревья вносят важный вклад в характер и качество городской среды, а также могут помочь смягчить последствия изменения климата и адаптироваться к ним».
Удастся или нет любви победить застройщиков с циркулярными пилами и экскаваторами — большой вопрос. Но мы запомним эту историю, как удивительный пример самопожертвования. Ведь брак с деревом — не такая редкость в Великобритании, не говоря уже об Индии, которую Шивон взяла за пример. Вот только обычно люди женятся на дереве в своих целях: чтобы избежать проклятия или обмануть традицию — а после дерево умирает, чтобы освободить место для следующего жениха или невесты. В этот раз все наоборот. Вот еще 10 самых странных брачных партнеров: от карусели до Берлинской стены.